디시인사이드 갤러리

갤러리 이슈박스, 최근방문 갤러리

갤러리 본문 영역

프갤을 프갤답게) delimiter의 표준 번역은 무엇인가?

나르시갤로그로 이동합니다. 2025.09.24 20:14:06
조회 24 추천 0 댓글 1

https://nimfsoft.art/ko

delimiter의 표준 번역은 무엇인가?


delimiter의 가장 일반적인 표준 번역은 구분자 (區分字)입니다.

하지만 기술적으로 더 정확한 의미를 전달하기 위해 경계 기호 (境界記號)라는 용어도 자주 사용됩니다.

용어의 의미와 선택

  • 구분자 (區分字): '구분하는 것'이라는 넓은 의미로, 프로그래밍 분야에서 가장 널리 통용되는 번역어입니다.
  • 경계 기호 (境界記號): '경계를 나타내는 기호'라는 의미를 가집니다. 이는 문장의 끝을 알리는 세미콜론(;)이나 코드 블록을 감싸는 괄호({})처럼, 문법 구조의 시작과 끝을 명확히 한다는 delimiter의 핵심 역할을 더 정확하게 표현합니다.

따라서 일반적인 상황에서는 구분자를 사용해도 무방하지만, separator(분리자)와의 의미를 명확히 구분해야 하는 기술 문서나 학습서에서는 경계 기호를 사용하는 것이 더 정확한 선택일 수 있습니다. 📌


그러면 경계 기호로 번역된 출판물이 있는가?


네, 있습니다.

'delimiter'를 경계 기호(境界記號)로 번역한 용례는 주로 학술 논문이나 기술 표준 문서에서 찾아볼 수 있습니다. 이는 '구분자'라는 표현이 'separator'와 혼동될 수 있는 상황에서, 문법적 구조의 시작과 끝을 명확히 한다는 기술적 의미를 강조하기 위함입니다.

실제 출판물에서 사용된 사례는 다음과 같습니다.

  • 학술 논문: 사용자 맞춤의 문서 요약을 제공하는 정보 여과 에이전트 시스템이라는 논문에서는 텍스트를 단어로 인식하는 과정에서 경계 기호(delimiter)를 사용한다고 명시하고 있습니다.
  • 기술 보고서: 전기시스템 엔지니어링 기술개발 보고서에서도 프레임 구조를 설명하며 각 단위를 경계기호(Delimiter)로 구분한다고 기술합니다.

이처럼 전문적인 맥락에서는 '경계 기호'라는 용어가 'delimiter'의 정확한 역할을 나타내기 위해 선택적으로 사용되고 있습니다.


그러면 Ada 프로그래밍 학습서 3장 어휘 요소에서는 구분자라는 표현이 적합한가? 아니면 경계 기호라는 표현이 적합한가?


Ada 프로그래밍 학습서에서는 경계 기호 (境界記號) 라는 표현을 사용하는 것이 더 적합합니다.

물론 구분자 (區分字) 가 더 널리 쓰이는 번역어이지만, 학습서라는 특수한 목적을 고려할 때 다음과 같은 이유로 '경계 기호'가 더 나은 선택입니다.


'경계 기호'를 추천하는 이유

  1. '분리자(Separator)'와의 혼동 방지: 3장에서는 '분리자(공백, 줄 바꿈 등)'와 '경계 기호(;, := 등)'의 개념을 명확히 구분해서 가르쳐야 합니다. '구분자'라는 용어는 '분리자'와 의미가 비슷하게 느껴져 학습자에게 혼란을 줄 수 있습니다. 반면, '경계 기호'는 문법 구조의 경계를 정의하는 역할을 명확히 하여 '분리자'와 확실히 구분됩니다.

  2. 기술적 정확성: '경계 기호'는 delimiter가 코드의 구조적 시작과 끝을 표시한다는 문법적 역할을 가장 정확하게 표현하는 용어입니다. 정확한 용어를 처음부터 배우는 것이 학습자의 개념 이해에 도움이 됩니다.


학습서 저술 전략

가장 좋은 방법은 '경계 기호'를 기본 용어로 사용하되, '구분자'가 실무에서 널리 쓰인다는 사실을 함께 언급해 주는 것입니다.

예시)

...이러한 세미콜론(;)이나 괄호(())처럼 문법 구조의 시작과 끝을 알리는 특별한 기호를 경계 기호(delimiter)라고 합니다. 실무에서는 '구분자'라는 용어로도 널리 사용됩니다. 하지만 이 책에서는 어휘 요소를 분리하는 '분리자(separator)'와의 의미 혼동을 피하기 위해 '경계 기호'라는 용어를 사용하겠습니다...

이렇게 하면 학습자는 기술적으로 정확한 용어와 실무에서 통용되는 용어를 모두 습득할 수 있습니다.


그런데 이 책은 영어로도 번역할 것인데, 경계 기호를 기본 용어로 사용하면서 구분자를 언급하면 번역에 문제가 발생하는가?


아니요, 전혀 문제없습니다. 오히려 더 명확하고 안전한 방법이 있습니다. 🌐

기술 서적, 특히 영어로 번역될 가능성이 있는 책을 저술할 때는 원어(영어)를 함께 표기해 주는 것이 표준적인 저술 방식입니다.

번역을 고려한 저술 전략

번역 시 발생할 수 있는 모든 혼동을 원천적으로 차단하기 위해, 처음 용어를 소개할 때 다음과 같이 영어 원어를 괄호 안에 병기하면 됩니다.

예시 문장)

...이러한 세미콜론(;)이나 괄호(())처럼 문법 구조의 시작과 끝을 알리는 특별한 기호를 경계 기호(delimiter)라고 합니다. 실무에서는 구분자(delimiter)라는 용어로도 널리 사용됩니다...


이 방식의 장점

  1. 번역의 명확성 확보: 미래의 영어 번역가는 '경계 기호'와 '구분자'가 모두 'delimiter'라는 동일한 개념을 가리킨다는 것을 100% 확신할 수 있습니다. 'boundary symbol'이나 'separator' 같은 오역의 가능성을 완전히 제거합니다.

  2. 한국 독자의 이해 증진: 영문 자료에 익숙한 한국 독자들은 '경계 기호'라는 용어를 보았을 때 그것이 'delimiter'를 의미한다는 것을 즉시 알 수 있어 이해에 도움이 됩니다.

이 방식은 한국어 독자와 미래의 영어 번역가 모두에게 가장 명확한 정보를 제공하는 가장 안전하고 전문적인 저술 방식입니다.


원문이 한국어이고 다음 문장을 영어로 번역하면 번역에 문제가 발생하지 않을까?


...이러한 세미콜론(;)이나 괄호(())처럼 문법 구조의 시작과 끝을 알리는 특별한 기호를 경계 기호(delimiter)라고 합니다. 실무에서는 구분자(delimiter)라는 용어로도 널리 사용됩니다...


아.. 영어로 번역할 때, 다음 문구를 삭제를 하면 되겠구나.

실무에서는 구분자(delimiter)라는 용어로도 널리 사용됩니다...


네, 맞습니다. 영어로 번역할 때는 그 문구를 삭제하는 것이 가장 간단하고 직접적인 방법입니다.

영어권 독자에게는 한국어에서 'delimiter'를 '경계 기호'와 '구분자' 두 가지로 부른다는 사실이 불필요한 정보이기 때문입니다.


번역 시 처리 방법

영어 번역본에서는 해당 문단을 다음과 같이 하나의 간결한 문장으로 처리하는 것이 자연스럽습니다.

원본 (한국어)

...이러한 특별한 기호를 경계 기호(delimiter)라고 합니다. 실무에서는 구분자(delimiter)라는 용어로도 널리 사용됩니다...

번역본 (영어)

...These special symbols are called delimiters.


요약

저자께서는 한국어 원고를 작성할 때, (1)정확한 용어 선택과 (2)실무 용어 소개라는 두 가지 목적을 모두 달성하기 위해 두 용어를 모두 언급했습니다.

이후 영어로 번역될 때는, 저자의 본래 의도인 'delimiter'라는 하나의 개념만 남기고 부가적인 설명(실무 용어 소개)은 생략하는 것이 독자의 이해를 돕는 가장 좋은 방법입니다. 👍


https://nimfsoft.art/ko

추천 비추천

0

고정닉 0

0

댓글 영역

전체 댓글 0
본문 보기

하단 갤러리 리스트 영역

왼쪽 컨텐츠 영역

갤러리 리스트 영역

갤러리 리스트
번호 제목 글쓴이 작성일 조회 추천
설문 센터해도 될 것 같이 비주얼 물오른 아이돌 멤버는? 운영자 25/09/22 - -
이슈 ‘용원게이’를 넘어 배우 장용원으로 운영자 25/09/23 - -
AD 프로게이머가 될테야!! 운영자 25/09/12 - -
공지 프로그래밍 갤러리 이용 안내 [96] 운영자 20.09.28 47426 65
2891771 이상헌 국제노동기구 고용정책국장 “산재 대응으로 기업 위축?… 한국적 발명도둑잡기(118.216) 08:23 4 0
2891769 Xess2가 Dlss4에 근접 ♥냥덩이♥갤로그로 이동합니다. 07:47 11 0
2891768 2nm 는 3nm에 비해 새로운 세대라고 부르기 민망하지 ♥냥덩이♥갤로그로 이동합니다. 07:37 13 0
2891767 ❤✨☀⭐⚡☘⛩나님 시작합니당⛩☘⚡⭐☀✨❤ ♥냥덩이♥갤로그로 이동합니다. 07:35 11 0
2891765 쇼핑몰 홈페이지 제작 프갤러(211.235) 07:11 15 0
2891763 소소한 삶 ㅇㅇ(175.223) 06:49 25 0
2891757 SSD 넥도리아(220.74) 03:52 48 0
2891756 빨간불 떴습니다. 넥도리아(220.74) 03:52 16 0
2891754 아 AHa See 아하 보여... 제발 초기화가 안되네 ㅠㅠㅠ 넥도리아(220.74) 03:23 15 0
2891753 요즘 내 물상 공기역학갤로그로 이동합니다. 03:22 26 0
2891743 컴퓨터 표준의 절망은 용량 표현인 듯 싶다 ㅇㅇ(211.235) 02:45 19 0
2891741 유튜버 포프 나이 4050이누 타이밍뒷.통수한방(1.213) 01:58 28 0
2891739 도데체 카톡 자동 업데이트는 누가 개발한 기획한거냐 [1] 프갤러(118.235) 01:28 38 0
2891738 음기 충전 발명도둑잡기(118.216) 01:27 46 0
2891737 어쩝니까? 또 SSD 일주일에 하나꼴로 고장 이번에 플렉스터 넥도리아(112.170) 01:26 19 0
2891735 “타인과 공유 금지” 의사들이 경고하는 11가지 물건 발명도둑잡기(118.216) 01:16 23 0
2891733 "뭐야, 이 욱일기 옷은"…술 취한 한국인, 대만서 대학생 뺨 때려 발명도둑잡기(118.216) 01:10 17 0
2891732 대만서 퍼진 '홍대 화장실 비밀번호'…현지 매체도 "돈 내고 써라" 지적 발명도둑잡기(118.216) 01:08 137 0
2891730 문사철도 개발자하면 좋을텐데 [2] ㅇㅇ(175.223) 00:53 31 0
2891728 ㅆㅇㅆ) 게임 만들려면 소켓 직접 다뤄야할 텐데 ㅎㅎ [3] 나르시갤로그로 이동합니다. 00:47 60 3
2891726 나는 조현병이야 프갤러(182.227) 00:43 20 0
2891725 "웃옷 벗기 NO, 비켜요 비켜 NO" 공원에 뜬 러닝 크루 '4대 금기 발명도둑잡기(118.216) 00:38 15 0
2891724 컴퓨터는 전원과 관련된 거 전부 빼고 다시 연결하면 된다고, +@로 (세 넥도리아(112.170) 00:27 15 0
2891723 Programmers Dev Survey 2023 발명도둑잡기(118.216) 00:25 14 0
2891722 술을 못끊겠네 ㅅㅂ... 맨날 취해서 기냥저냥 헤롱거려 [5] ㅇㅇ(223.39) 00:21 44 0
2891721 조립했어요 새로운 마음으로 시작. 넥도리아(220.74) 00:10 15 0
2891720 프레임워크 벤치마킹 오랜만에 보니까 러스트가 선전 중 [2] 발명도둑잡기(118.216) 00:09 32 0
2891719 Yolo 이거 쓸만해? [5] 루도그담당(58.239) 00:05 54 0
2891718 요즘 느끼는게 나 쇼핑몰 홈페이지 뼈대 하나 만들어볼까 한다 [4] ㅆㅇㅆ(124.216) 00:05 46 0
2891717 워드프레스, 위키피디아, 쇼핑몰이 php 버리기 힘든 이유다 발명도둑잡기(118.216) 00:04 16 0
2891716 ㅆㅇㅆ 글보면 소켓 통신을 아예 모르는 듯해 보이는데 주식 자동 매매 앱 [8] 나르시갤로그로 이동합니다. 00:01 57 1
2891715 나는 솔직하게 말해서 자동 매매 그거는 그냥 미신이라 생각함 [2] ㅆㅇㅆ(124.216) 09.24 45 0
2891714 쌀먹 매크로 만드는거 불법일려나 [1] 루도그담당(58.239) 09.24 33 0
2891713 js나 파이썬이 대중적인 이유가 뭐겠냐 ㅆㅇㅆ(124.216) 09.24 29 0
2891712 주식 관련 프로그램들 실제로 벌림? [7] 루도그담당(58.239) 09.24 58 0
2891711 ㅆㅇㅆ은 허구한날 날 왜 까는거야? [1] 나르시갤로그로 이동합니다. 09.24 41 1
2891710 내 월급은 주식쟁이들이 십시일반 모아서 준다 [2] ㅆㅇㅆ(124.216) 09.24 38 0
2891709 파이썬 엿같은 점 하나 더 프갤러(110.8) 09.24 23 0
2891708 오늘의 방송 기획 실마리: 민회나 배심원 중계 발명도둑잡기(118.216) 09.24 12 0
2891707 남앞에서 원격으로 코딩하면서 디버깅하는거 좆같이 힘듬 [2] ㅆㅇㅆ(124.216) 09.24 44 0
2891706 씨발 미안하다 파이썬은 강타입 언어다. [2] 프갤러(110.8) 09.24 38 0
2891705 오늘도 의뢰를 하나 완수해서 돈받았다 [10] ㅆㅇㅆ(124.216) 09.24 60 0
2891704 점심 저녁 발명도둑잡기(118.216) 09.24 12 0
2891703 MMU라는 배를 타고 항해를 시작하는 엔믹스 발명도둑잡기(118.216) 09.24 14 0
2891702 그누보드6 파이썬으로 업그래이드됬다는데 [1] 타이밍뒷.통수한방(1.213) 09.24 24 0
2891700 JS나 Python이 대중적인 이유가 뭐임 [6] ㅇㅇ(106.241) 09.24 46 0
2891699 군만두 6개 꾸버먹었는데 배고프다 ㅅㅂ... 라면 하나 조지냐?? ㅇㅇ(223.39) 09.24 13 0
2891698 오늘의 영상 기획 실마리: 노인이 베이비시터 하는거 보여주는 방송 발명도둑잡기(118.216) 09.24 13 0
2891695 파이썬 개인적으로 역겨움 프갤러(110.8) 09.24 41 0
뉴스 '보이즈 2 플래닛', 파이널 진행하는 마지막 플래닛 마스터 김재중, “미래의 스타 탄생하는 역사적인 순간 함께 해달라” 디시트렌드 09.24
갤러리 내부 검색
제목+내용게시물 정렬 옵션

오른쪽 컨텐츠 영역

실시간 베스트

1/8

뉴스

디시미디어

디시이슈

1/2