디시인사이드 갤러리

갤러리 이슈박스, 최근방문 갤러리

갤러리 본문 영역

팝송으로 영어공부를....-_-

얼치기 2006.03.22 15:59:24
조회 99 추천 0 댓글 0


Goodbye Song by Air Supply              I can see the pain living in your eyes 당신의 눈에 고인 아픔을 난 볼 수 있어요 And I know  how hard you try 당신이 얼마나 애써왔는지도 잘 알구요 You deserve to have  so much more 당신은 좀 더 행복할 자격이 있는데… I can feel your heart and I sympathize 당신의 심정을 십분 난 이해할 수 있어요 And I'll  never criticize all you've ever meant to my life 내 삶에 있어 당신의 의미들을 나무랄 생각도 없구요            I don't want to let you down 실망시키고 싶지 않아요 I don't want to lead you on 기만하고 싶지도 않아요            I don't want to hold you back from where you might belong 있어야할 곳으로 가는 당신을 붙잡아 둘 생각도 없습니다 You would never ask me why 당신은 왜냐고 묻지 않겠죠            My heart is so disguised 왜 내가 변심했는지를 I just can't live a lie anymore 난 그저 더이상은 당신을 속이고 싶지 않았을 따름입니다 I would rather hurt myself 나 홀로 아픈 것이 낫겠어요            Than to ever make you cry 당신을 울려버리는 것 보다는 There's nothing left to say 이것 외엔 드릴 말이 없네요 But goodbye 안녕            You deserve the chance at the kind of love 당신이라면 그런 사랑을 해봐도 좋을텐데 I'm not sure I'm worthy of 내게도 그런 자격이 있을까요? 글쎄요… Losing you is painful to me 당신을 잃는 다는 건 고통스러운 일입니다 I don't want to let you down 실망시키고 싶지 않아요 I don't want to lead you on 기만하고 싶지도 않아요            I don't want to hold you back from where you might belong 있어야할 곳으로 가는 당신을 붙잡아 둘 생각도 없습니다 You would never ask me why 당신은 왜냐고 묻지 않겠죠            My heart is so disguised 왜 내가 변심했는지를 I just can't live a lie anymore 난 그저 더이상은 당신을 속이고 싶지 않았을 따름입니다 I would rather hurt myself 나 홀로 아픈 것이 낫겠어요            Than to ever make you cry 당신을 울려버리는 것보다는 There's nothing left to try 더 이상은 방법이 없는 것 같습니다            Though it's gonna hurt us both 우리 둘을 아프게 할지라도 There's no other way 이것 외엔 어찌할 도리가 없네요 Than to say goodbye 안녕 오역 바로잡아 주셈 영어의 각운은 국어가 따라잡을 수 없는 성질의 것인듯 하네요

추천 비추천

0

고정닉 0

0

원본 첨부파일 1

댓글 영역

전체 댓글 0
등록순정렬 기준선택
본문 보기

하단 갤러리 리스트 영역

왼쪽 컨텐츠 영역

갤러리 리스트 영역

갤러리 리스트
번호 제목 글쓴이 작성일 조회 추천
설문 주위 눈치 안 보고(어쩌면 눈치 없이) MZ식 '직설 화법' 날릴 것 같은 스타는? 운영자 24/04/29 - -
2328 69회 텝스답안공개 [2] +_+ 06.04.02 196 0
2327 수능 외국어 영역에서 고득점할려면.. [3] ㅇㅇ 06.04.02 209 0
2326 인터넷 강의 쓸만한데.. 인터넷 06.04.02 125 0
2325 영어 문법 책을 보면서 느낀점.. [3] 111 06.04.02 324 0
2323 "유전무죄, 무전유죄" 를 영어로 표현한다면? [2] 제냐 06.04.02 1270 0
2322 USA망해라 제발 부탁해 [3] USA망해라 06.04.02 165 0
2321 주어이야기..동사이야기 [8] ㅇㅇ 06.04.02 269 0
2320 '사진을 보다가' 를 영어로는? [3] 06.04.01 776 0
2319 어쩔 수 없이 영어를 배우고 있긴 하지만 이건 뭐 쓰레기 언어다. [3] 김별공쥬 06.04.01 190 0
2318 'what the hell' 이거 어떻게 해석해야 합니까? [2] 돌로레스 06.04.01 215 0
2317 축하해줘 영어공부하는 법을 터특했어 [2] ㅇㅇㅇ 06.04.01 271 0
2316 개인적으로 원서에 대한 생각.. [7] 현원 06.04.01 869 0
2315 이것들좀 해석해 주세요. 아까 오타죄송합니다. [7] 제발 06.04.01 114 0
2314 횽아들 이것좀.. 봐줘 [2] ㄹㅇㅎ 06.04.01 74 0
2313 해석 좀 부탁 드립니다. 1문장이요. [4] judec 06.04.01 100 0
2311 이거 해석부탁드립니다. 줄기세포 관련~ 몇 문장! 해석 06.04.01 88 0
2310 나 영어의 abcd밖에 모르는 넘인데 책구하기 너무힘들다 [5] 권태기 06.04.01 357 0
2309 이 책 2개 살려구하는데 괜찮은지 봐줘용 06 06.04.01 180 0
2308 영작좀 부탁드려요ㅠ [1] 우우우 06.04.01 73 0
2307 중3 학생입니다 도와 주세요. [3] 김윤배 06.04.01 163 0
2306 형아들 질문좀.. ㅠㅠ [2] 06.04.01 79 0
2305 British에서 t발음이 거의 d로 들림. [1] ^^ 06.04.01 155 0
2302 횽드라~정말 미안해~~영작 좀 부탁해!!!! [1] 야동팟ㅋ 06.04.01 94 0
2300 영어면접 대비 학원은? ddd 06.04.01 34 0
2299 영어회화 학원 등록했어 [1] ㅇㅇ 06.04.01 246 0
2298 명사절 문제 ;... 가르쳐ㅑ주세요 [6] sdfsd 06.04.01 110 0
2297 저기 영어의 영자도 모르는 개초보 입니다 ㄲㄲ [1] 대리 06.04.01 126 0
2296 the same.. as.. 구문인데 해석좀 [2] 123 06.04.01 249 0
2295 영작좀 해주세요.. [2] 부탁드려요 06.04.01 108 0
2294 해석 부탁드림니다. [1] Bruin life 06.04.01 81 0
2293 형들 쉬운문장같은데 번역이 안대네 이거좀 부탁해 ㅜㅜ [3] 고온스 06.04.01 177 0
2292 either발음 /aiðEr / ? [9] ^^ 06.04.01 1008 0
2291 이거 번역 해주세요 [9] ㅇㅇ 06.04.01 127 0
2290 ㅠㅠ;; 급해요 빠른 영작 부탁합니다. [1] KKKJ 06.04.01 97 0
2289 형들 조언좀 부탁해.. [2] 매롱매롱 06.04.01 165 0
2287 간단한 문장 해석 [1] ㅇㅇ 06.04.01 109 0
2286 이거좀 번역해주세요 [1] 아메이카 06.04.01 107 0
2285 맨투맨 기본영어1을 샀어요... [6] 맨투맨 06.03.31 850 0
2284 아놔 수능공부할려 그래머 인 유즈 베이직 샀는데.. [4] 지롤 06.03.31 400 0
2283 간단한 회화 ''너만 되'' or ''너 이어야만'' [2] 얄짤이 06.03.31 205 0
2282 이문장 머가 틀렸냐 ㅡㅡ [2] sdfsd 06.03.31 127 0
2281 Something to ponder !!! [2] RBt 06.03.31 118 0
2280 Hi, everyone. [3] double -o- 7 06.03.31 133 0
2279 azar 시리즈 어떤가.. [4] 칼리 06.03.31 549 0
2278 영갤러님들 영작 좀 도와주세요...(mazola님이나 재롱님 있으신지..) [8] 영작 06.03.31 191 0
2277 형들의 도움을 조금만 더 이거 좀만더 부탁... ㅡㅡ;; [4] 고온스 06.03.31 133 0
2276 이거 한 문장만 해석해주세요.... [2] 로로 06.03.31 92 0
2275 영어 작문을 했습니다. 수정 좀 부탁드립니다. [8] Calypso 06.03.31 146 0
2274 형들 쉬운문장인데 이거 대충 번역좀... [6] 고온스 06.03.31 437 0
2273 맨투맨 하다가 중간에 giu로 바꿨는데 이러면 안되나요 [2] d 06.03.31 284 0
갤러리 내부 검색
제목+내용게시물 정렬 옵션

오른쪽 컨텐츠 영역

실시간 베스트

1/8

뉴스

디시미디어

디시이슈

1/2